▶ 2017年4月号 目次

ニュース国際発信の日々
~ロンドン、そしてソウル~
ソウルへ赴く(下)

羽太 宣博


■KBS着任と日韓の対立

 2012年9月4日、KBSワールドラジオ日本語班に着任した。KBS本館は、ソウルを東西に流れる漢江の中洲、汝矣島(ヨイド)にある。国会議事堂や高層ビルが立ち並ぶビジネス街に囲まれ、5階の居室からは目の前に汝矣島公園が広がっている。校閲委員としての日課は、1日平均10数本のニュース原稿に加え、企画やコーナーの原稿を校閲するものであった。原稿は、日本での滞在や留学経験を持ち、日本語に精通した職員やスタッフがKBSや通信社のニュース原稿を日本語に翻訳して作成する。私はその表現・語句、分かりやすさなどを精査し、事実関係も確認していく。校閲が終われば、その日に放送する15分のニュースオーダーを決め、収録に立ち会い放送に備える。竹島をめぐって、日韓が激しく対立し始めるなか、着任初日、韓国の国会が日本に対し、竹島の領有権の放棄と慰安婦問題に対する謝罪を求める決議を採択したとのニュースで洗礼を受けたのを今も覚えている。
 軋む日韓関係が悪化するにつれ、日韓関係をめぐるニュースは、日韓の対立の構図をより鮮明にしていった。円安ウォン高、安倍首相の靖国神社参拝、対馬からの仏像窃盗事件、橋下大阪市長による慰安婦問題発言、米韓首脳会談における朴大統領の日本批判、福島原発の汚染水問題と東京オリンピック招致、日本の集団的自衛権の行使容認の閣議決定に対する反発、サンケイ新聞加藤支局長と名誉棄損事件など、日韓双方が激しくやり合うニュースが続く。

■校閲とニュース国際発信

 こうしたニュースの校閲にあたって苦心したのは、何よりも真実、そして客観的な事実を踏まえたうえで、日本と韓国の立場や主張をどう表現するかという点だった。国益と国益が真正面からぶつかり合う韓国のニュースを日本に向けていかに伝えるのかも重くのしかかる。